仓颉造字“天雨粟,鬼夜哭”——起名取相法

释放双眼,带上耳机,听听看~!
仓颉造字“天雨粟,鬼夜哭”——起名取相法
仓颉造字“天雨粟,鬼夜哭”——起名取相法
仓颉造字“天雨粟,鬼夜哭”——起名取相法

仓颉造字,“天雨粟,鬼夜哭”,非古人妄言!

在天成象,在地成形,呼形唤象,卜应之道。

字之神妙,非常人能道也!

懂道术的人应该知道,每个字都是一个信息发射器和接受器,有好坏强弱各种信息和能量加持在上面,这也是为什么一个人/公司的名字如此重要,宗教的符咒为什么那么神奇之所在。

汉字有“声、形、象、数、理”之说,形变则象变,象变则精气神都会变,能量场变。卦“象”变,所对应的人事物也会有变。

今人起名,用的是简体,释义和笔画数仍依照繁体,思路是有问题的。

下面一些释义,虽有偏颇之见,但与世道或有对应:

愛–爱——爱已无心。(删除了心字)

親–亲——见不到了。(去掉了见字)

進–进——走向井里。(变佳字为井字)

逹–达——大不幸了。(幸字改为大字)

傘–伞——少骨断筋了。(抽去许多伞骨)

雲–云——缺了滋润。(去了雨字)

昇–升——变灰暗了。(去日字)

鄉–乡——成寡妇了。(没了郎君)

買賣–买卖——无好货了。(贝字都不见了)

聽–听——耳不聪了。(去耳无心)

飛–飞——飞不起了。(掉了升高的羽翅)

協–协——不合力了。(排挤其他二力)

喪–丧——哭瞎了双眼。(去两眼改两点)

車–车——无车轮了。(車字中间为车轮)

寶–宝——宝藏已空只剩玉了。

區–区——没品位了。

産–产——生不出了。(生字删了)

劃–划——不用画了。(去了画字)

劉–刘——文武配了。(文加刀)

倫–伦——人伦匕首见了。

夥–伙——搞单干了。

竚–伫——不得安宁了。

體–体——没骨头了。

傭–佣——是人则用了。

來–来——不见人来。

質–质——短斤缺两了。(去斤改贝)

關–关­——关不住。(没门)

並–并——开了叉了。

兒–儿——孩子无头脸了。

畝–亩——不长久了。(去久字)

裏–里——宽衣脱帽了。

準–准——没水准了。

塚–冢——坟墓没有土了。

講–讲——说到井里去了。

識–识——只知皮毛了。

兇–凶——弃儿丢女了。

撃–击——打击不用手了。

隊–队——一人代表集体了。

陽–阳——阳盛不易了。

陰–阴——月亮赶走今日的云。

隱–隐——急不可耐,不遮羞了。

邨–村——只剩一寸木了。

鄭–郑——轻言了。(郑:言重,郑重)

郵–邮——走捷径了。(去垂改由)

辦–办——办事图省力了。(去掉两个辛苦的辛字)

動–动——避重就轻了。(变重为云)

勸–劝——劝解没有好话了。

參–参——参与越来越少了。

壘–垒——堡垒不坚固了。

雙–双——没一对好的了。

戲–戏——无乐趣了。

觀–观——看不到好东西了。

歡–欢——不喜欢好东西了。

鷄–鸡——变种了。

鞏–巩——不扎实了。(鞏:用皮革束缚)

聲–声——充耳不闻了。(耳没了)

塊–块——怕见鬼了。

報–报——辛字不报了。

藝–艺——才疏学浅了。

薦–荐——认子为亲了。

藥–药——偷工减料了。

獲–获——得不到好的狗来凑。

夢–梦——林中夕阳没好梦。

舊–旧——一天就不行了。

蘇–苏——鱼米都被办掉了。

開–开——无门可开了。

頭–头——脑袋长歪了。

奪–夺——抢走好东西了。

夾–夹——夹得人人缺胳膊少腿。

奮–奋——精神不佳了。

態–态——状态太无能。

揚–扬——太阳被扬弃了。

護–护——没好话说了。

擬–拟——没有疑问了。

擁–拥——啥都拿来用了。

孫–孙——小的都无关系了。

竄–窜——非鼠也窜了。

壽–寿——命不长了,只有一寸了。

導–导——没道了。

葉–叶——世上无草禾了。

號–号——兽中之王排不上号了。

嚇–吓——见红色就害怕。

喫–吃——想吃就只靠乞讨了。

員–员——减员增效了。军师府。

嚴–严——不敢开口了。

團–团——求才不专了。(去专改才)

幤–币——不敢露富了。(去敞)

嵗–岁——太阳落山了。

術–术——不行了。(拿掉行字)

獨–独——只留虫子了。

廣–广——青黄不接了。

廟–庙——不朝拜了。

應–应——没好心了。

壊–怀——胸前不穿衣了。

媿–愧——怕女鬼。

滙–汇——聚不起好货了。

濁–浊——不嫌虫子脏了。

寧–宁——心不静了。

實–实——贯彻不了了。

這–这——这就不说了。

靈–灵——灵魂火化了。

屍–尸——不死也成尸了。

姦–奸——干掉两个女的了。

姙–妊——怀的不是人了。(去掉了中间的人)

婬–淫——淫荡成水灾了。(女改水)

爾–尔——你变小了。

馬–马——无鬃无蹄了。

績–绩——成绩缩水了。

聖–圣——不听不说圣者话了。(去掉耳、口、王,以土代之)

瓌–瑰——美好珍贵的东西鬼占了。

責–责——责任打折扣了。

殀–夭——歹人害怕短命。(去掉歹字)

蠶–蚕——冒充天下大虫了。

標–标——标准的没方向了。(缺西)

樣–样——长久不了了。(去掉了永字)

電–电——晴天霹雳。

曬–晒——日落西山,还晒啥?

闇–暗——立在两日旁,照样暗无光。

賢–贤——德行,才能倒退了。

氣–气——气跑了米不怕闹饥荒。

勝–胜——胜券无望。

脗–吻——亲热不贴肉,接吻不用口。(边旁月为肉)

殺–杀——杀人不用兵器。

滅–灭——无水灭火了。

澯–灿——火山爆发了。

僱–雇——雇不到人了。

禮–礼——礼仪一笔勾销了。

慾–欲——去掉了人性为所欲为了。

書–书——写字不用笔了。

勞–劳——劳动不红火了。(两火改为草)

龍–龙——龙游浅滩变异了。

黨–党——和尚黑掉了。

罷–罢——能者去掉了。

鋼–钢——含量不足了。

銭–钱——货币贬值了。

鳥–鸟——鸟儿折翅了。

癡–痴——傻瓜变有知了。

競–竞——不敢争逐了。(排挤掉一对手)

襯–衬——内衣不贴身,越来越小了。

虜–虏——男人被俘了。

亂–乱——乱从舌始了。

歸–归——走不回来了。

戀–恋——假心假意不言缠绵了。

養–养——没吃的了。

義–义——我字不在其中了。

習–习——能懒则懒了。

鹵–卤——缺汁少味了。

齒–齿——满嘴只剩一颗牙了。

齩–咬——没牙也要咬了。

魚–鱼——都成鱼干了。(离水之鱼)

骯–肮——脏到表面来了。(改骨为月,月为肉)

體–体——没有骨气了。

響–响——城市污染,乡音不再了。(原字乡加音为响)

每个字都是一个能量接收器。好多人的意念,想法,都会传递过去。要重视。

免责 声明: 以上图文来自网络,贵在分享,不做商用,版权归原作者及原出处所有,内容为作者观点,并不代表本公众号赞同其观点和对其真实性负责。如涉及版权等问题,请及时与我们联系删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
国学百科

“秦制”到底有多邪恶?

2025-7-5 23:15:28

国学百科

從出土材料看《周易》卦爻畫的性質及来源

2025-7-5 23:16:02

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索