悦读经典——修心篇《悟心铭》《息心铭》:原文+译文

释放双眼,带上耳机,听听看~!

悦读经典——修心篇《悟心铭》《息心铭》:原文+译文是中华传统文化的重要内容。本文将为您详细解读悦读经典——修心篇《悟心铭》《息心铭》:原文+译文的深层含义,一起来学习吧。

悦读经典——修心篇《悟心铭》《息心铭》:原文+译文 《悟心铭》 王骧陆上师 王骧陆老居士,字相六,浙江海宁盐官人,王欣甫(豫熙)第六子,王宽基弟。

无相密心中心法(印心宗)二祖。

受家庭影响,擅长诗文、书法。

二十年代末,随大愚阿阇黎修无相密心中心法,得悟心要,方知念佛之落处。

皈依太虚法师,常在海宁硖石惠力寺及万善坛讲经。

【 原文 】 不是有心,不是无心。

不是不见,不是不闻。

了了觉知,不着见闻, 荡然无住,是名无心。

【 译文 】 既不是刻意用心去思考,也不是完全没有心思。

既不是故意装作看不见,也不是真的听不见。

清清楚楚地有所觉知,却又不执着于所见所闻, 内心坦荡毫无执着挂碍,这就叫做 “无心”。

【 原文 】 心若无住,妄依何立; 妄既不立,夙障自除。

问心何来?因境而起。

境亦不有,同属幻影!

【 译文 】 如果心没有执着停留之处,虚妄又能依据什么而成立呢; 虚妄既然无法成立,以往所积累的业障自然就会消除。

问心是从哪里来的呢?

是因为外境的引发而产生。

然而外境也并非真实存在,同样都属于虚幻的影像!

【 原文 】 妙用恒沙,尽是缘心。

缘心息处,顿证无生。

无生实相,非可眼见。

杳杳冥冥,其中有精!

【 译文 】 那无穷无尽的奇妙作用,全都是由攀缘之心而生。

当攀缘之心止息的时候,就能顿时证悟到无生的境界。

无生的真实相状,不是可以用肉眼看到的。

它幽深渺远,在那其中蕴含着精妙的本质!

【 原文 】 证悟之者,名曰见性。

是故无求,心自宁一。

无心可惑,即是大定。

得大定者,无动无静。

【 译文 】 能够证悟到这一点的人,就叫做见到了本性。

所以没有了贪求之心,内心自然就会安宁专一。

没有了心的迷惑,就是达到了高深的禅定境界。

达到高深禅定境界的人,没有所谓的动和静之分。

【 原文 】 无得无失,无喜无嗔; 本位不移,起应万机。

不变随缘,即无生死, 成佛要诀,如是而已。

【 译文 】 没有得到与失去的分别,没有欢喜和愤怒的情绪; 本心的位置不会偏移,却能应对世间的万事万物。

本性不变却又能随顺因缘,这样就没有了生死的困扰, 成就佛道的关键秘诀,也就是这样罢了。

《息心铭》 傅大士 傅大士,本名傅翕,字玄风,号善慧。

称傅弘,又称善慧大士、鱼行大士、双林大士、东阳大士、乌伤居士。

东阳郡乌伤县(今浙江义乌)人。

一生未曾出家,而以居士身份修行佛道。

梁天监十一年,大士十六岁,娶留妙光为妻,生二子。

二十四岁得到天竺僧达摩大师的的指引,发愿精进修道。

在道业上取得了很高的成就。

享年七十有三。 傅大士为南朝梁代禅宗著名之尊宿,义乌双林寺始祖,中国维摩禅祖师,与达摩、宝志并称 “梁代三大士”。

曾作有 300 多首诗偈颂文来阐释佛理禅意,劝导世人看破世间的功名利禄,尽心修证佛法,才能最终得到大解脱。

其传世著作有《心王铭》《梁朝傅大士颂金刚经》(此或系后人托其名之伪作)《语录》四卷(即《傅大士集》或《善慧大士语录》)《还源诗》等 【 原文 】 无多虑, 无多知。

多知多事,不如息意。

多虑多失,不如守一。

【 译文 】 不要有过多的忧虑,也不要有过多的机巧智谋。

智谋太多、事情太多,还不如平息自己的意念。

忧虑太多就容易失去更多,不如坚守住本心。

【 原文 】 虑多志散,知多心乱, 心乱生恼,志散妨道。

勿谓何伤,其苦悠长; 勿言何畏,其祸鼎沸。

【 译文 】 忧虑太多会使志向分散,智谋太多会让内心烦乱, 内心烦乱就会产生烦恼,志向分散就会妨碍修道。

不要说这有什么伤害,这种伤害带来的痛苦会很长久; 不要说这有什么可怕,它引发的灾祸会像鼎中沸水一样不可收拾。

【 原文 】 滴水不停,四海将盈; 纤尘不拂,五岳将成; 防本在末,虽小不轻, 关尔七窍,闭尔六情, 【 译文 】 水滴不停落下,最终能使四海充盈; 细微的尘土如果不拂去,日积月累能堆积成五岳; 在事情的细微末节处就要防范根本问题,即使是小事也不能轻视, 关闭你的七窍(耳、目、口、鼻等感觉器官),克制你的六情(喜、怒、哀、乐、爱、恶), 【 原文 】 莫视于色,莫听于声。

闻声者聋,见色者肓; 【 译文 】 不要去贪恋女色,不要去听那些靡靡之音。

沉迷于声音的人就如同聋子(听不到真正有益的声音),沉迷于女色的人就如同盲人(看不到真正的道理); 【 原文 】 一文一义,空中小蚋; 一技一能,日下孤灯; 英贤才艺,是为愚蔽。

舍弃淳朴,耽溺淫丽, 【 译文 】 一篇文章、一个道理,如果只是追求表面,就如同空中渺小的蚊虫; 一项技艺、一种才能,如果只是局限于此,就如同在落日下孤独的灯火; 那些自恃才华出众的人,实际上是被这些才能所蒙蔽而变得愚蠢。

舍弃了淳朴的本性,沉溺于浮华艳丽的事物, 【 原文 】 识马易奔,心猿难制; 神既劳役,形必损毙。

邪行终迷,修途永泥。

莫贵才能,日益昏瞢; 【 译文 】 人心就像脱缰的马容易狂奔,又像难以控制的猿猴难以约束; 精神既然被劳役所累,身体也必然会受到损害直至衰败。

走在邪路上最终会迷失方向,修行的道路也会永远被阻塞。

不要看重所谓的才能,否则会日益变得昏聩糊涂; 【 原文 】 夸拙羡巧,其德不弘; 名厚形薄,其高速崩。

内怀骄伐,外致怨憎。

或谈于口,或书于手, 邀人令誉,亦孔亦丑。

凡谓之吉,圣谓之咎。

【 译文 】 夸赞机巧、羡慕取巧,这样的德行不会宏大; 名声很大但实际德行浅薄,就会很快从高处崩塌。

内心怀有骄傲自满和自我夸耀,就会在外面招致别人的怨恨和憎恶。

有的人把这些挂在嘴边,有的人把这些写在手上, 想借此获取别人的赞誉,这样做既迂腐又丑陋。

一般人认为这是吉祥的事,而圣人却认为这是灾祸。

【 原文 】 赏玩暂时,悲哀长久。

畏形畏迹,逾远逾极。

端坐树荫,迹灭影沉。

厌生患老,随思随造, 【 译文 】 短暂地享受和把玩这些虚荣,换来的却是长久的悲哀。

害怕自己的身形和影子,越是想远离却越是摆脱不了。

端正地坐在树荫下,影子和踪迹自然就消失了(比喻内心平静则烦恼自消)。

厌恶生命、害怕衰老,这些想法会随着思绪不断产生烦恼, 【 原文 】 心想若灭,生死长绝。

不死不生,无相无名, 一道虚寂,万物齐平。

【 译文 】 如果这些想法都能消除,那么生死的烦恼也就永远断绝了。

没有死亡也没有出生,没有相状也没有名称, 达到一种虚空寂静的境界,万物都是平等的。

【 原文 】 何贵何贱,何辱何荣, 何胜何劣,何重何轻?

【 译文 】 有什么高贵和低贱之分,有什么耻辱和荣耀之别, 有什么优越和低劣之分,有什么重要和轻微之别呢?

【 原文 】 澄天愧净,皎日惭明, 安夫岱岭,同彼金城, 敬贻贤哲,斯道利贞。

【 译文 】 清澈的天空也会为这种境界的纯净而惭愧,明亮的太阳也会为这种境界的光明而自惭, 安稳地如同泰山一样,如同坚固的城池一样, 恭敬地赠送给贤能智慧的人,遵循这条道路就能顺利而贞正。

本文为 AI 翻译 , 仅供参考 : 。

希望本文对您有所帮助。如果您喜欢传统文化内容,欢迎关注我们!

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
国学百科

悦读经典——修心奇文《治心篇》:原文+译文

2026-3-3 0:23:27

国学百科

悦读经典——修心篇《知足歌》二首:原文+译文

2026-3-3 0:33:28

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索