
《至乐》
天无为以之清,地无为以之宁 。
故两无为相合,万物皆化生 。
芒乎芴乎,而无从出乎!芴乎芒乎, 而无有象乎!万物职职,皆从无为殖。
译: 天因其无为而清明,地因其无为而宁静。天与地两个无为相和合,万物皆能化育生长。恍恍惚惚,不知从什么地方而出;惚惚恍恍,没有留下一点迹象!万物繁多,皆从无为的自然中生息。
《至乐 》本篇以义名篇,正如篇题所示,是讲人生快乐问题。
作者认为人生最大的快乐可以养活性命,即提出了”至乐活身”的命题。
什么叫”至乐活身”呢?
作者就世俗之见展开了描述,并予以否定,最后提出自己的”无为诚乐”、”至乐无乐”的结论。这种观点在今天看来,虽有偏颇之处,但其内含的深层次的思考,对探讨养生养性还是很有价值的。
本篇通过一个个寓言故事烘托主旨内容。其中的”颜东之齐”一则寓言,通过海鸟与鲁侯关系的描述,就”以己养鸟”还是”以鸟养鸟”命题的生发,说明了只有顺应自然的本性,各随其情,才能达到”至乐活身”的目的,相当精彩。
我们选首段与此段予以介绍。
天下有至乐无有哉?有可以活身者无有哉?今奚为奚据?奚避奚处?奚就奚去?奚乐奚恶?
译: 世界上有没有最大的快乐呢?有没有养活性命的方法呢?现在要做什么?又有什么根据呢?要避免什么?要在什么样的环境安身呢?要接近什么?又要舍弃什么呢?应当喜欢什么?又应当厌恶什么呢?
夫天下之所尊者,富贵寿善也;所乐者,身安厚味美服好色音声也;所下者,贫贱天恶也;所苦者,身不得安逸,口不得厚味,形不得美服,目不得好色,耳不得音声。
译: 世界上所尊贵的,是富有、高贵、长寿和美名;所快乐的,是居处安逸、饮食丰美、服装华丽、颜色悦目和音乐动听;所鄙视的,是贫苦、卑贱、夭折和恶名;所痛苦的,是身体得不到安逸,口腹吃不到美味,外表穿不上美服,眼睛看不到美色,耳朵听不到美声。
若不得者,则大忧以惧,其为形也亦愚哉!夫富者,苦身疾作,多积财而不得尽用,其为形也亦外矣!
夫贵者,夜以继日,思虑善否,其为形也亦疏矣!
译: 如果得不到这些,人们就会大大的忧虑和焦急,这样来对待身体,不是也太愚昧了吗!那些富人们,劳累身体,辛勤操作,积蓄了许多的钱财,却不能够全部享用,这样来对待身体,不是也太不爱惜身体了吗!
那些贵人们,夜以继日地思虑着如何保住官运的亨通,避免危机的到来,这样来对待身体,不是也太疏忽了吗!
人之生也,与忧俱生。寿者惜惜,久忧不死,何苦也!其为形也亦远矣!
译: 人初来世上,便与忧愁同生。长寿的人整日昏昏沉沉,长久地伴随着忧愁而活着,这是多么的痛苦!这样来对待身体,不也是太疏远了吗!
烈士为天下见善矣,未足以活身。吾未知善之诚善邪?诚不善邪?若以为善矣,不足活身;以为不善矣,足以活人。
译: 壮烈之士被天下的人所称善,却不能保养住自己的性命。我不知道这种善是真的善呢?还是真的不善呢?如果以此为善,这”善”却不能保住自己的性命;如果以此为不善,然而这”不善”却足以保住他人的性命。
故曰:”忠谏不听,蹲循勿争。”故夫子胥争之,以残其形;不争,名亦不成。诚有善无有哉?
译: 所以说:”忠言不被采纳,闭口退步不争。”所以伍子胥因谏诤而身遭残害,如果伍子胥不谏净,也不会成名。如此看来,到底有没有真正的完善呢?
今俗之所为与其所乐,吾又未知乐之果乐邪?果不乐邪?吾观夫俗之所乐,举群趣者,还还然如将不得已,而皆曰乐者,吾未之乐也,亦未之不乐也。果有乐无有哉?
吾以无为诚乐矣,又俗之所大苦也。
故曰:”至乐无乐,至誉无誉。”
译: 现在世俗间所追求的和所认为快乐的,我并不知道这种快乐是果真快乐呢?还是果真不快乐呢?我看世俗之人所认为快乐的,大家竞相追逐,那种兴致高亢的样子,好像无法平静下来,他们都认可的快乐,我不知道有什么快乐,也不知道有什么不快乐。到底有没有快乐呢?
我认为无为才是真正的快乐,而世俗之人却认为那是最大的痛苦。
所以说: “最大的快乐是忘掉快乐,最大的荣誉是忘掉荣誉。”
天下是非果未可定也。虽然,无为可以定是非。
译: 天下的是非果真是无法确定的,虽然如此,无为虚寂的态度还是可以解决是非的问题。
至乐活身,唯无为几存。
至乐能够养活性命,只有无为能够让至乐存留。
请尝试言之: 天无为以之清,地无为以之宁 。 故两无为相合,万物皆化生 。芒乎芴乎,而无从出乎!芴乎芒乎,而无有象乎!万物职职,皆从无为殖。
译: 请让我说说这个道理: 天因其无为而清明,地因其无为而宁静 。 天与地两个无为相和合,万物皆能化育生长 。恍恍惚惚,不知从什么地方而出;惚惚恍恍,没有留下一点迹象!万物繁多,皆从无为的自然中生息。
故曰:”天地无为也而无不为也。”人也孰能得无为哉!
译: 所以说:”天地无为而无不为。”
世俗之人谁能够做到无为呢!