但凡和古籍、檔案、書畫、紙史打交道的人,都會遇到紙張名稱的問題。然而識紙如識人,著實是相當無奈的一件事情。古籍文獻記載及實際生產、銷售、使用中的定名之多,遠遠超乎我們的想象;而歷代遺存下來的古紙,若要說出其確切名稱、產地者,除非有明確的記載,否則也很難講出名堂來;即便有標記或記載,很多情況下也只能作為一項參考…..所以在沒有標準紙樣及準確記載的情況下,我們只能根據造紙原料情況大致進行分類定名,如皮紙、竹紙、混料紙、還魂紙等。

易曉輝老師製圖
那麼怎麼來認識紙張的基本情況呢?在實際工作中可以通過搜集、整理、分析標準紙樣,通過現代纖維顯微分析手段搜集同類數據進行比對研究,以及依靠必要的經驗來大致判斷紙張的一些基本情況。當然,我國紙張名稱本身存在很多概念模糊、品種混淆、區域性強等情況,所以一般來說,看原料是最直接的認知紙張的方法之一。
在古籍文獻研究中,對收藏印的研究較多,而對紙號戳記的研究及整理極少,原因在於紙號戳記本身留存在古籍文獻中的數量較少、難被發現、印章內容常不完整、內容信息零散而難成系統等。


隱蔽於書腦中

隱蔽於天地頭背面

內容缺失
台灣張寶三先生曾撰有《清代中文善本古籍中所鈐紙廠印記研究》、《紙廠印記在清代中文善本古籍版本鑒定之運用》兩文;任曉輝《俄羅斯聖彼得堡藏抄本石頭記目驗記》、《再記》兩文也對用紙及紙號戳記做了一些討論;還有一些其他文章中提到古籍情況時,簡單記錄了一些相關紙號戳記的內容。但以上內容及探討都較為有限。


“古籍文獻中的紙號戳記”系列,就我所見的古籍、檔案、書畫等留存的紙號戳記做一些整理上傳,當然這只是古代紙號戳記的冰山一角,希望能拋磚引玉,引起大家更多的注意。
本篇先說“扇料”紙。該紙所見實物上至乾隆下迄民國,戳記形制較為固定,紙張白度較高,輕薄細膩,纖維純淨,處理度較高,經曉輝老師檢測數種樣品分析,早期原料以竹+草為主,中晚期以純竹為主。從紙張形態和使用情況來看,推測其產區主要分佈在江西、福建、浙江等地。多用於書籍印刷及傳拓。
“扇料”戳記多為圖文上下兩段或三段式。

圖文兩段式

圖文三段式
一側文字為楷書,多標識“頂上扇料”、“上上扇料”、“某記扇料”。一側圖案為“魁星點斗”、“劉海戲金蟾”、“和合二仙”、“天官賜福”等。上下則為楷書紙號名稱或“加乾”、“蓋加”、“加魁”、“加重”等。













魁星點斗







劉海戲金蟾


和合二仙

天官賜福
另有一種無圖樣式的,上為圓形邊框,內楷書字號,下為方框陰文篆書“本廠扇料”或“潔白扇料”。



(以上所用圖片主要來源自藏、書友、古籍修復同行及各處散見者,不一一標註,一併致謝。)
