入道修行的必读文章《道法九要》原文+译文

释放双眼,带上耳机,听听看~!
入道修行的必读文章《道法九要》原文+译文

白玉蟾,原名葛长庚,字白叟、如晦、众甫等,号海琼子、海蟾、琼山道人、海南翁等。世称紫清先生。琼山县五原都显屋上村(今海南省琼山县石山镇典读村)人。祖籍福建闽清人,南宋道士。南宋金丹派南宗的创始人“南宗五祖”之一。内丹理论家,诗人。 其著作有《海琼集》、《金华冲碧丹经秘旨》、《海琼白真人语录》、《罗浮山志》、《海琼白玉蟾先生文集》等。

全真道南宗的戒律制度的完善成熟标志,体现在白玉蟾祖师制定的《道法九要》中。

《道法九要》乃白玉蟾祖师专门撰着的南宗教团建设的纲领性文件,现存《道法会元》卷一,题“琼管先生白玉蟾编”,前有白玉蟾祖师自序。所谓道法,在道书中有多种表述与涵义,
《道法会元》卷一之《道法枢纽》云:“师曰:有道中之道,有道中之法,有法中之法。道中之道者,一念不生,万物俱寂;道中之法者,静者交媾龙虎,动者叱咤雷霆;法中之法者,步罡掐诀,念咒书符,外此者皆术数。”
白玉蟾祖师认为法出乎道,乃是道之法,“可以盗天地之机,穷鬼神之理。可以助国安民,济生度死。道不可离法,法不可离道。道法相符,方可济世度人”。
道法名目繁多,而当时一些道士只注重法之术而不究道之源,忽略了道教义理的学习和道教戒律的修持,“尽世学法之士,不究道源,只参符咒”。
针对当时南宋道教界的这些弊端,白玉蟾祖师“兹不得已,略述九事,编成一帙,名曰九要,以警学道之士,证入玄妙之门,不堕昏迷之路。人人得道,个个成真”。
入道修行的必读文章《道法九要》原文+译文
现将《道法九要》原文+注解分享如下:
 

《道法九要》原文

原文

三教异门,源同一也。

夫老氏之教者,清静为真宗,长生为大道,悟至於象帝之先,达之於混元之始,不可得而名,强目曰道。自一化生,出法度人。法也者,可以盗天地之机,穷鬼神之理,可以助国安民,济生度死,本出乎道。道不可离法,法不可离道,道法相符,可以济世。近世学法之士,不究道源,只参符咒。兹不得已,略述九事,编成一帙,名曰《九要》,以警学道之士,证入玄妙之门,不堕昏迷之路,人人得道,个个成真,岂不美歟!琼山道人白玉蟾序。

译文

三教(儒、释、道)的门径不同,但根源是一样的。老子的教义,以清静为真正的宗旨,以长生为宏大的道,领悟到在天地万物之前,通达于宇宙混元初始之时,无法用具体的名称来称呼它,勉强称之为“道”。

“道” 化生万物开始,就传出法度来度化世人。所谓的 “法”,可以领悟天地的奥秘,探究鬼神的道理,能够帮助国家安定、人民富足,救济众生、超度亡灵,它原本就出自于 “道”。道不能离开法,法也不能离开道,道与法相互符合,就可以救济世间。

近代学习法术的人,不探究道的根源,只参研符咒。因此不得已,简略地叙述九件事,编成一卷,名为《九要》,用来警醒学道的人,让他们能够证入玄妙的境界,不陷入昏迷迷惑的歧途,使得人人都能得道,个个都能成真,这不是很好的事情吗?琼山道人白玉蟾作序。

立身第一

原文

学道之士,当先立身。自愧得生人道,每日焚香,稽首皈依太上大道三宝。首陈以往之愆,祈请自新之右。

译文

学道的人,应当首先树立自身的品德。要为自己能够生而为人感到惭愧,每天焚香,磕头皈依太上大道三宝。

原文

披阅经典,广览玄文,屏除害人损物之心,克务好生济人之念,孜孜向善,事事求真,精严香火,孝顺父母,恭敬尊长,动止端庄,威仪整肃,

译文

首先陈述自己以往的过错,祈求得到自新的帮助。要阅读经典,广泛浏览玄奥的文章,摒弃害人损物的心思,致力于培养爱护生命、救济他人的念头,孜孜不倦地追求善,事事追求真实,虔诚地对待香火祭祀,孝顺父母,恭敬尊长,举止端庄,威仪整肃,

原文

勿生邪淫妄想,勿游花衢柳陌,勿临诛戮之场,勿亲尸秽之地。清静身心,远离恶党。始宜寻师访道,请问高人。此乃初真之士,当依此道行之。

译文

不要产生邪淫的妄想,不要去烟花柳巷,不要到杀戮的场所,不要接近尸体污秽之地。要使身心清净,远离不良的朋党。这样才适宜去寻师访道,向高人请教。这是刚开始学道的人,应当依照这样的准则去行事。

求师第二

原文

学道之士,须是得遇作家,方可明真悟道;得遇真师,方可皈向,传道受法。须是日前揣度其师,委有妙理,源流清切,然后亲近,日积月深,恭敬信向。次宜具状齎香,盟天誓地,砍血饮丹,传授道书隐诀,秘法玄文,佩奉修持。

译文

学道的人,必须要遇到真正有学问、有修行的人,才能够明白真理、领悟大道;必须要遇到真正的师父,才能够皈依,接受道的传授和法术。必须要先在之前揣度这位师父,确实有精妙的道理,传承的源流清楚真切,然后再去亲近他,时间久了,就会对他恭敬信任。接下来应该准备好文书,带着香火,对天发誓,歃血饮丹,师父才会传授道书的隐秘口诀、神秘的法术文章,自己要恭敬地佩戴、奉行、修炼。

原文

虽得其传,不可便弃,常侍师门,参随左右,求请口诀玄奥,庶无疑难,自然行之有灵。尝闻高古祖师徒弟皈向者,纷纷然甚众。师按察徒弟之心中,有心行不中者不与之,不尽诚者不与之,五逆者不与之,及有疾者不与之,吏曹狱卒、始勤终怠者亦不与之。

译文

虽然得到了传授,也不可以就此抛弃师父,要常常侍奉在师门左右,跟随师父身边,请求师父讲解口诀的深奥之处,这样才不会有疑难问题,自然修行起来就会有灵验。曾经听说古代的祖师,前来皈依的徒弟众多。祖师会考察徒弟的内心,有心术不正的不传授给他,不真诚的不传授给他,犯有五逆之罪的不传授给他,以及有病的不传授给他,官府的小吏和狱卒、开始勤奋后来懈怠的人也不传授给他。

原文

中有徒弟,若与师心契合,气味相投,随机应化,得度者当以愧心对之。忽遇师门试探弟子,难以难事,相付勾干,或中间不从所求,弟子且莫私起怒心。若生怨恨以貽咎,师之愆,阴过阳报,毫分无失。所得法中神明将吏,亦不辅助。

译文

如果有徒弟与师父心意契合,气味相投,能够随着机缘而变化,得到度化的人应当以惭愧之心对待师父的教导。如果突然遇到师门用难以办到的事情来试探弟子,把事情交给他去办理,或者中间没有按照他的请求去做,弟子千万不要私下里产生怒心。如果产生怨恨而留下过错,那就是师父的过失了,阴过会在阳间得到报应,一丝一毫都不会差错。这样的话,所得到的法术中的神明将吏,也不会辅助他。

原文

岂不闻汉张良事黄石公,三进圮桥之履,公见诚心,乃传素书,后为君师。若求师者,当究是理。道法之师,始终心意如一,弟子始终亦如一,进道自然无魔。所谓弟子求师易,师求弟子难,诚哉是言也。

译文

难道没有听说过汉代的张良侍奉黄石公,三次到桥上为黄石公捡鞋,黄石公看到他的诚心,才传授给他《素书》,后来张良成为了帝王的老师。如果是求师的人,应当明白这个道理。传授道法的师父,始终心意如一,弟子也始终心意如一,那么修行进步自然就不会有魔障。所谓弟子求师容易,师父求弟子难,这句话真是说得太对了。

守分第三

原文

人生天地之间,衣食自然分定,诚宜守之,常生惭愧之心,勿起贪恋之想,富者自富,贫者自贫,都缘夙世根基,不得心怀嫉妒。

译文

人生在天地之间,衣食自然是有定数的,确实应该安守本分,常常产生惭愧之心,不要产生贪恋的想法,富有的人自然会富有,贫穷的人自然会贫穷,这都是因为前世的根基不同,不可以心怀嫉妒。

原文

学道惟一温饱足矣。若不守分外求,则祸患必至。

所谓颜子一簞食、一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

颜回者,贤人也。学道人若外取他求,则反招殃惑也。

道不成而法不应。若依此修行,法在其中矣。

译文

学道的人只要有一饭一饱就足够了。如果不安守本分而向外追求,那么祸患必然会到来。所谓颜回,一箪食、一瓢饮,住在简陋的巷子里,别人都不能忍受那种忧愁,颜回却不改变他的快乐。颜回,是贤人啊。学道的人如果向外求取其他东西,就反而会招来灾祸和迷惑。道不能成就,法也不会灵验。如果依照这样去修行,法就在其中了。

持戒第四

原文

夫行持者,行之以道法,持之以禁戒。

明其二字端的,方可以行持。

先学受戒持斋,神明自然辅佐。

译文

所谓行持,就是用道法去行事,用禁戒去保持。

明白这两个字的真正含义,才可以行持。

首先要学习接受戒律、持守斋戒,这样神明自然会辅佐你。

原文

萨真人云:

道法于身不等閒,思量戒行彻心寒。

千载铁树开花易,一入酆都出世难。

译文

萨真人说:“道法在身上可不简单,想到戒律和行为就会不寒而栗。千年铁树开花容易,一旦进入酆都地狱出来就难了。”

原文

岂不闻真人烧狞神庙,其神暗随左右,经一十二载,真人未尝有纤毫犯戒,其神皈降为辅将。

真人若一犯戒,其神报仇必矣。

译文

难道没有听说过真人焚烧狞神庙,那庙中的神暗中跟随在他左右,经过了十二年,真人从来没有丝毫犯戒,那神才皈依降服成为他的辅佐将领。真人如果一旦犯戒,那神必然会报仇。

原文

今人岂可不持戒,更当布德施仁,济贫救苦。

昔旌阳许真君,一困者为患,其家抱状投之於君,君闻得疾之因,乃缘贫乏不得志而已。

真君以钱封之于符牒,祝曰:此符付患者开之。

译文

现在的人怎么可以不持戒呢,更应当布施仁德,救济贫困、拯救苦难。从前旌阳的许真君,有一个人被疾病困扰,他的家人拿着状子向许真君求助,许真君听说他患病的原因,只是因为贫穷不得志罢了。许真君把钱封在符牒里,祝祷说:“把这符交给患者打开。”

原文

回家,患者开牒得钱,以周其急,其患顿愈。

济贫佈施则积阴德,行符之人则建功,皆出於无心,不可著相。

著相为之,则不是矣。若功成果满,升举可期矣。

译文

患者回家后打开符牒得到钱,用来解决了他的急难,他的病立刻就好了。救济贫困、布施财物就会积累阴德,施行符法的人就会建立功德,这都应该出于无心,不可以执着于表象。如果执着于表象去做,那就不对了。如果功成果满,升天成为仙人就指日可待了。

明道第五

原文

夫道者,入圣超凡,福资九祖,逍遥无碍之乡,逸乐有玄之境,聚则成形,散则为风,三清共论,玉帝同谈,不属五行,超离三界,此乃证虚无之妙道。

译文

所谓的“道”,是可以让人进入圣人的境界、超越凡人,福泽惠及九代祖先,达到逍遥自在、没有阻碍的地方,享受安逸快乐的玄妙境界,聚集时可以形成形体,散开时可以化为风,连三清都共同讨论,玉帝也一同谈及,它不属于五行,超越三界,这就是证得虚无的奇妙大道。

原文

欲登此道,先修人道,去除妄想,灭尽六识,明立玄牝根基,须分阴符阳火,如鸡抱卵,出有入无,功成行满,身外有身,仙丹妙宝,随意自取,玉室金楼,随心自化,呼风叱雨,坐役鬼神,嘘气可以治病,点石可以为金,不与凡同,奉膺天詔,证果真仙矣。

译文

想要登上这条道,首先要修行人道,去除妄想,灭尽六识,明确建立起生命的根基,必须要分辨阴符阳火,就像母鸡抱卵一样,出入于有无之间,功行圆满之后,就会有身外之身,仙丹妙宝可以随意自取,玉室金楼可以随心自化,能够呼风唤雨,驱使鬼神,嘘一口气就可以治病,点一下石头就可以变成金子,与凡人不同,接受天命,证得真仙之位。

行法第六

原文

夫法者,洞晓阴阳造化,明达鬼神机关,呼风召雷,祈晴请雨,行符咒水,治病驱邪,积行累功,与道合真,超凡入圣。必先明心知理,了了分明,不在狐疑。

译文

所谓的“法”,是能够透彻地知晓阴阳的造化,明白通达鬼神的奥秘,能够呼风唤雷,祈求晴天、请求降雨,施行符咒、饮用符水,治疗疾病、驱赶邪气,积累善行和功德,与道融合为真,超越凡人、成为圣人。首先必须要明白心性、知晓道理,清清楚楚,不能有丝毫的疑惑。

原文

欲祈晴救旱,先择龙潭江海、碧壑深渊,云龙出没之地,依法书篆,铁札投之。如不应,方动法部雷神,择日限时,登坛发用。祈晴之事在乎诚心静念,运动暘神,召起冯夷风部之神,扫除云雾,荡散阴霾,易歉为丰,救民疾苦。若德合天心,应之随手。

译文

想要祈求晴天来拯救旱灾,首先要选择龙潭、江海、碧绿的山谷、深邃的深渊等云龙出没的地方,依照法书书写篆文,将铁札投入其中。如果没有回应,才动用掌管法术的雷神,选择日期和时辰,登上祭坛施展法术。祈求晴天这件事,关键在于诚心和静心的念力,调动太阳神,召唤出冯夷等风部的神灵,扫除云雾,驱散阴霾,使歉收变为丰收,拯救百姓的疾苦。如果德行符合上天的心意,就会随手得到回应。

原文

驱邪之道,先立正己之心,毋生妄想,审究真伪。古云:若要降魔鬼,先降自己邪。当以诚心召将而驱之。若传人不一,闻法避罪逃遁者,差雷神巡歷而馘之。若遣祟,切不可发送酆都,没后恐有连累,戒之慎之。

译文

驱赶邪气的方法,首先要端正自己的心,不要产生妄想,仔细探究事情的真伪。古人说:“若要降魔鬼,先降自己邪。” 应当以诚心召唤神将去驱赶邪气。如果传授法术的对象不一致,有听到法术之后逃避罪责而逃跑的人,就派遣雷神去巡查并斩杀他。如果是驱赶作祟的邪气,千万不可以把它发送到酆都,否则死后恐怕会有连累,要谨慎对待。

原文

若治病之法,宜仔细察其病证,此当给以符水治之。盖人之气运,于三焦五臟之间,顺则平康,逆则成病。或嗜欲失节,或心意不足而成邪。故邪气侵则成病,以我正真之气,涤彼不正之邪,以我之真阳敌彼之阴。若患者执迷邪道,可方便化之,符水而治之。救人功满而证仙阶,而为妙果歟!

译文

如果是治病的方法,应该仔细观察患者的病症,然后用符水来治疗他。因为人的气运,在三焦和五脏之间,顺畅就会平安健康,逆反就会生病。有的人是因为嗜欲失去节制,有的人是因为心意不足而产生邪气。所以邪气侵入就会生病,用我们正直真诚的气,去洗涤那不正的邪气,用我们的真阳去对抗那阴邪。如果患者执着于邪道,可以用方便的方法去感化他,再用符水治疗他。如果救人的功德圆满,就可以证得仙阶,这是多么美妙的结果啊!

守一第七

原文

近观行持者,间或不灵、呼召不应者,何故?

初真行法者累验,广学者却不如之,此非法之不应也,缘学者多传广学,反使不能纯一,分散元阳,登坛之际,神不归一,法不灵应。

译文

近来观察施行法术的人,有时会出现法术不灵、召唤神灵没有回应的情况,这是为什么呢?刚开始真正修行法术的人常常灵验,而广泛学习的人却不如他们,这不是法术不应验,而是因为学习者传播的内容太多、学习太广,反而使得他们不能专一,分散了元阳之气,登上祭坛的时候,心神不能统一,所以法术不灵验。

原文

岂不闻老子云:天得一以清,地得一以寧,人得一以灵。

今志於行持者,必当守一法,而自然通天彻地。不知守玄抱一为最上功夫,但耽於广学,反不能纯一矣。

译文

难道没有听说过老子说:“天得一以清,地得一以宁,人得一以灵。” 现在立志施行法术的人,一定要坚守一种法术,这样自然可以通天彻地。不知道守玄抱一是最上等的功夫,只是沉迷于广泛学习,反而不能专一了。

原文

盖上古祖师,虽有盈箱满筪灵书,留之引导凡愚,开发后学。

不知师心自有致一之妙,不教人见闻,鬼神亦不知其机,用之则有感通。且法印亦不可多,专以心主一印,治一司,专用一将,仍立坛靖,晨夕香火崇奉,出入威仪,动止恭敬,诚信相孚,自然灵应。切不可疑惑有无,昧於灵台。须是先以诚敬守之,必获灵验。斯为守一之道矣。

译文

上古的祖师,虽然有满箱满柜的灵书,留下这些是为了引导平凡愚昧的人,启发后来的学习者。却不知道师父心中自有达到专一的奇妙方法,不教给别人知道,鬼神也不知道其中的玄机,运用起来就会有感应相通。而且法印也不可以太多,专门用心来主持一个法印,治理一个部门,专门任用一个神将,还要设立坛靖,早晚用香火崇敬供奉,出入要有威严的仪态,行动举止要恭敬,诚信相互契合,自然就会有灵验。千万不可以疑惑有没有效果,蒙蔽了心灵。一定要先以诚挚恭敬的心去坚守,必然会获得灵验。这就是守一的道理。

济度第八

原文

学道之人,洞明心地,不乐奢华,不嫌贫贱,不著於尘累之乡,不漂於爱河之内,恬淡自然,逍遥无碍,尘世和同。先当行符治病,济物利人。

译文

学道的人,要洞明自己的内心,不喜欢奢华,不嫌弃贫贱,不执着于尘世的拖累,不漂浮在爱河之中,恬淡自然,逍遥自在没有阻碍,与尘世和谐相处。首先应当施行符法治疗疾病,救济万物、利益他人。

原文

此可拔赎沉沦,出离冥趣,先度祖宗,次及五道。以我之明,觉彼之滞;以我之真,化彼之妄;以我之阳,炼彼之阴;以我之饱,充彼之饥;超升出离,普度无穷,斯为济度矣。

译文

这样可以救赎沉沦的灵魂,让他们脱离幽冥的境地,首先度化祖宗,其次度化五道(天道、人道、畜生道、饿鬼道、地狱道)的众生。用我们的明悟,去觉悟他们的滞碍;用我们的真诚,去化解他们的妄想;用我们的阳刚,去炼化他们的阴邪;用我们的饱足,去充实他们的饥饿;让他们超脱升离,普度无穷无尽的众生,这就是济度。

继袭第九

原文

学道之人,得遇明师,传授秘法,修之於身,行之於世,人天敬仰,末学皈依,愧非小事,当知感天地阴阳生育之恩,国王父母劬劳抚养之德,度师传道度法之惠,则天地国王父母师友,不可不敬,稍有违慢,则真道不成,神明不佑。

译文

学道的人,能够遇到明师,传授隐秘的法术,在自身上修行,在世间施行,受到人和上天的敬仰,后来的学习者皈依,这不是小事,应当知道感激天地阴阳生育的恩情,国王父母辛勤抚养的德泽,度师传道授法的恩惠,那么对于天地、国王、父母、师友,不可以不敬重,稍有违背和轻慢,那么真正的道就不能成就,神明也不会保佑。

原文

道法既得於身,道成法应,可择人而付度之,不可断绝道脉。须是平日揣磨,得其人可以付者付之。苟非其人,亦不可轻传也,罪有所归。

译文

道法已经在自身得到,道成就了,法也会灵应,就可以选择合适的人来传授,不可以断绝道脉。必须要在平日仔细揣摩,找到那些可以传授的人,才把法术传授给他。如果不是合适的人,也不可以轻易传授,否则罪责会归到自己身上。

原文

若得人传授,但依祖师源流,不可增损字诀,忠孝之心相契,切勿生人我之心。弟子若负师,天地神明,昭然鑑察,毫分无失。师伪,弟子亦然。

若无人可度,石匣藏於名山福地、海岛龙宫,劫运流行,自然出世。

译文

如果得到了合适的人传授,就要依照祖师传承的源流,不可以增减字诀,要与忠孝之心相契合,千万不要产生人我之分的念头。弟子如果辜负师父,天地神明会清清楚楚地监察,一丝一毫都不会差错。师父如果不真诚,弟子也是一样。

如果没有合适的人可以度化,就把法术用石匣藏在名山福地、海岛龙宫,等到劫运流行的时候,自然会出世。

原文

予感天地父母生化之恩,诸师传道教训之德,将其所得,册成九事,以警后学。若修身立己,积德累功,上体天心,下利人物,行道成真,超凡入圣。伏望见闻,咸希观览。琼山道人白玉蟾述。

译文

我感激天地父母生育化育的恩情,各位师父传道教训的德泽,把我所得到的,编成九件事,用来警醒后来的学习者。如果能够修身立己,积累功德,对上体会上天的心意,对下有利于人及万物,践行道而成为真人,超越凡人、成为圣人。希望看到和听到的人,都能阅读观看。琼山道人白玉蟾记述。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
国学百科

天下第一奇书 ——《十六字风水秘术》全文!

2026-2-24 8:46:03

国学百科

学 “易” 必读明篇《淮南子●天文训》原文及译文!

2026-2-24 9:15:56

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索