《轮扁斫轮》是庄子虚构的一个故事。它通过轮扁讲述自己砍制车轮的体会,说明了三方面的道理:一是不论做什么事都要注重理论和实践相结合,要靠自己从实践中摸索出规律;二是时代不同,不能泥古不化,要懂得变通;三是要心手相应,手中所做要能符合心中所想。
外篇·天道 四 《轮扁斫轮》
桓公读书于堂上, 轮扁 【制作车轮的人】 斫【 zhuo: 砍削 】 轮于堂下,释椎凿而上,问桓公曰:”敢问,公之所读者,何言邪?”
桓公在堂上读书,轮扁在堂下砍制车轮。轮扁放下椎子、凿子,走到桓公跟前,问桓公说:”请问,您所读的书,是什么人的言论?” 【译文】
公曰:”圣人之言也。”
桓公说:”是圣人之言。” 【译文】
公曰:”已死矣。”
桓公说:”已经死了。” 【译文】
曰:”然则君之所读者,古人之糟魄已夫!”
轮扁问道:”那么您所读的,不过是古人的糟粕罢了。” 【译文】
轮扁曰:”臣也以臣之事观之。斫轮,徐则甘而不固,疾则苦而不入。不徐不疾,得之于手而应于心。
轮扁说:”我是用我从事的工作来观察的。就说砍造车轮吧,做工太慢太细了就会因为甘滑而不牢固;做工太快太粗了就会因为苦涩而榫头难入。只有做工不缓不急,得心应手,才能恰到好处。 【译文】
口不能言,有数存焉乎其间。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫轮。古之人与其不可传也死矣,然则君之所读者,古人之糟魄已夫!”
其中的门道,口里说不出来,却有难言的心术存在其中。这心术,我无法明示给我的儿子,我的儿子也不能从我那里获得传授,因此我都七十岁了还在制造车轮。古时的人和他不可言传的东西都已经消失了,那么您所读到的,不过是古人留下的糟粕罢了!” 【译文】