
《庄子 外篇 秋水 》六 惠子相梁
惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:”庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。
【译】 惠子做了梁的宰相,庄子去看望他。有人对惠子说:”庄子过来,是想取代你当宰相。”于是惠子十分恐惧,在国都中连续寻找了三天三夜。
庄子往见之,曰:”南方有鸟,其名为 鹓鶵 【yuanchu:凤凰一类的鸟,喻庄子 】子知之乎?
夫 鹓鶵 发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非 醴泉【甜美的泉水】 不饮。
【译】 庄子前往去见惠子,说:”南方有一种鸟,名叫鹓鶵,你知道吗?
【译】 这鹓鶵从南海起飞,一直飞到北海,不是梧桐树它不栖息,不是竹子的果实它不食用,不是甜美的泉水它不饮用。
于是 鸱【chi): 猫头鹰,喻惠子】 得 腐鼠【喻相位】 ,鹓鶵过之,仰而视之曰:’吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”
【译】 这时有一只猫头鹰得到了一只腐烂的老鼠,刚好鹓鶵从上空飞过。猫头鹰仰起头,望着鹓鶵,唯恐失掉腐鼠,大声怒斥道:’吓!’现在你想用你的梁国来怒斥我吧?”